Интерактивное образование Герб Новосибирска
Выпуск №35 Июнь 2011 | Статей в выпуске: 96


Все статьи автора(3) Ольга Анатольевна Кононова,
педагог-организатор, учитель ИЗО,
руководитель театрального коллектива «Зеркало»
МБОУ СОШ № 187 Ленинского района г. Новосибирска

Сценарная разработка праздника прощания с начальной школой

Музыка «Цветные сны».

Майкл Бэнкс: Джейн, посмотри, как тут красиво и празднично! И, какие все нарядные и торжественные!

Джейн Бэнкс: Конечно, Майкл. Ты разве не помнишь, что Мэри Попинс пригласила нас помочь ей сегодня на празднике ПРОЩАНИЯ С НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛОЙ?

Майкл Бэнкс: Конечно помню. И нам уже пора начинать праздник

Джейн Бэнкс: А ещё ты должен помнить, что воспитанные люди сначала здороваются,  говорят своё имя.

Майкл Бэнкс: Добрый день, дорогие гости и уважаемые родители! Моё имя Майкл Бэнкс. А это моя сестра…

Джейн Бэнкс: Джейн Бэнкс. Здравствуйте!

Всем! Всем! Всем!

И тем, кто подходит, и тем, кто здесь!

Мы объявляем важную весть!

Майкл Бэнкс: Сегодня день у вас такой:

И грустный, и веселый.

Ведь вы прощаетесь с родной

Своей начальной школой.

Джейн Бэнкс: Светло и нарядно сейчас в этом зале,

И пышно всюду букеты стоят.

Сегодня здесь праздник весёлый встречам,

И каждый событию этому рад.

Майкл Бэнкс: Четыре года вы в пути

Куда же дальше вам идти?

Всем вместе в самый раз

Пора идти вам в пятый класс!

Музыка.

Появляется Кот.

Кот: Я рад приветствовать всех собравшихся в зале. Джейн, Майкл, вам телеграмма.

Джейн: Это, наверное, от Мэри Попинс.

Майкл: Сейчас посмотрим. (Смотрит в телеграмму). О-о, нет. Это мисс Эндрю. Она приезжает. И приезжает прямо сейчас. Ребята вы знаете кто это такая? Это няня нашего папы.

Джейн: Какой ужас! Вы думаете, что это милая старушка. Как бы на так!

Майкл: Пожар и разорение в сравнении с ней – ничто! Я придумал. Нужно всем срочно отсюда бежать. Иначе она испортит весь праздник.

Раздается свисток.

Джейн: Поздно, Майкл. Она уже здесь. Мы воспитанные приличные дети и поэтому встретим её прилично.

Мисс Эндрю (из-за кулис): Внимание, я выхожу. (На сцену выходит Эндрю). Так посмотрим всё ли у нас на месте. Надеюсь, вы знаете кто я такая, а-а?

Майкл: Вы мисс Эндрю.

Джейн: Добро пожаловать, мисс Эндрю. Мы надеемся, что поездка была приятной.

Мисс Эндрю: Крайне неприятной, впрочем, как и все сидящие в этом зале.

Майкл: Но…

Мисс Эндрю: Молчать. Всех мальчиков отдадим в военное училище, воспитанием девочек займусь сама. Не забывайте, что я лучшая в мире няня. Не то, что эта подозрительная особа – Мери Попинс.

Звучит ветер.

Мисс Эндрю: Что это? Кто разрешил ветер? Отставить! Я запрещаю! Всем спрятаться! (Эндрю убегает).

Майкл: Ветер! Это же её ветер! Это она! Я так и знал.

Звучит музык.

Выходит Мэри Попинс. Майкл и Джейн обнимают её с двух сторон.

Джейн: Мы знали, что вы скоро вернётесь.

Мэри Поппинс (отстраняет от себя ребят): Вы меня очень обяжете, если вспомните, что мы находимся на сцене и все, кто находится в зале, ждут своего праздника.

Дорогие дети и уважаемые взрослые, я рада приветствовать вас в этот праздничный для вас день. И хочу поздравить всех с окончанием начальной школы.

Мисс Эндрю (выходит, напевая): Почему посторонние на территории сцены? Я спрашиваю, почему посторонние на территории? Кто это?

Мэри Попинс: Здравствуйте, мисс Эндрю.

Мисс Эндрю: А-а, это вы, Мэри Попинс. Прилетели на своём зонтике, чтобы помешать мне воспитывать этих ужасных и некультурных детей?

Мэри Попинс: Нет, я здесь, чтобы помешать вам испортить праздник. И если вы будете его портить, то мне придется принять меры предосторожности, поэтому лучше сядьте и посмотрите, каких успехов достигли эти дети за 4 года обучения в начальной школе. Котик, будьте так любезны, проводите мисс Эндрю.

Кот: – Прошу вас.

Мисс Эндрю: А я что, я ничего. Посмотрим-посмотрим…

Мэри Попинс: Майкл, Джейн! Пора праздник продолжать.

Джейн: Четыре года пролетело,

И не верится сейчас,

Что когда-то дружной стайкой

Вы пришли в ваш шумный класс.

Майкл: Незаметно время длилось,

Год как день, а день как час.

Вместе вы переходили

Каждый год из класса в класс.

Джейн: Вы взрослели, вы учились

И сегодня здесь сейчас

Предстоит вам рассказать

Обо всём, как жил ваш класс.

И теперь наступила пора поближе познакомиться с 4-ми классами. На сцену выходит 4 «А» класс.

Слово 4 «А» класса.

Кот: Теперь подняться на сцену настала очередь 4 «Б» классу.

Слово 4 «Б» класса.

Мисс Эндрю: Хм! Я посмотрела всё, что показали дети, и пришла к следующему выводу: мне понравилось. Ну, а кроме как выступать на сцене, что ещё могут эти мальчики и девочки? Каких высот достигли в процессе обучения?

Мэри Попинс: Мисс Эндрю. Имейте терпение.

Итоги подводим учения в школе

И вспомним о том, что запомнилось более.

Но где же герои сегодняшней встречи?

Кому говорить будем страстные речи?

Наступила пора всем узнать о ваших успехах и вручить вам дипломы. Церемонию открывает номинация «Золотой фонд школы».

Джейн: Не любить отличников нельзя:

Нам они, признаться, симпатичны –

Верные, надёжные друзья

Те, кто носит звание «Отличник».

Майкл: Для вручения номинации «Золотой фонд школы» на сцену приглашаем подняться директора школы.

Слово директора и вручение дипломов и лент.

Мэри Попинс: Дорогие ребята и взрослые. Когда мы собирались к вам на праздник, то долго думали, что бы вам такое подарить. И тут пришло письмо от ребят из 3 «Б» класса. Они написали в своём письме, что уже приготовили для вас творческие подарки и рады будут вам их сегодня подарить.

Джейн: Весёлые, нежные, страстные –

У каждого свой характер.

Они удивительно-разные.

Их внутренний мир необъятен.

 

У танцев есть свой язык,

Свой нрав, своё настроенье,

Но ты понимаешь их.

На сцене, богини движенья.

 «Русский народный танец».

Мэри Попинс: А мы продолжаем вручение дипломов. Следующая номинация «Надежда».

Майкл: Хорошист  – надежда наша,

Тобою все могут гордиться.

Хорошист, чуть-чуть не отличник,

И есть тебе к чему стремиться.

Джейн: Ты приложишь все свои старанья,

Чтобы добиться в знаниях побед,

Чтоб оправдать надежды, ожиданья

Стремись, и ты увидишь знаний свет.

Мэри Попинс: Дипломы в номинации «Надежда» вручает заместитель директора по учебной части в начальной школе.

Вручение дипломов и лент хорошистам.

Кот: Танец – это музыка живая,

И недаром люди говорят:

Танцовщица – воплощенье рая,

В танце мир с гармонией царят.

Танец «Медвежья вечеринка».

Мэри Попинс: Я уверена, что все дети и взрослые любят подарки сюрпризы. Особенно, если это сюрпризы приятные. А вот какой это сюрприз вы узнаете от заместителя директора по воспитательной работе.

Вручение стипендии.

Мэри Попинс: «Восходящие звёзды сцены» – так  называется следующая номинация.

Джейн: Конечно, важно знать науки –

Вы изучали их без скуки.

Но без творчества друзья,

Прожить практически нельзя.

Майкл: Речь идёт о ребятах,  которые любят петь и танцевать, играть на сцене и владеют музыкальным инструментом, и радуют нас своими выступлениями. 

Кот: Для вручения дипломов этой номинации на сцену просим подняться учителя музыки.

Вручение дипломов «Восходящие звёзды сцены».

Джейн: Хоть поверьте, хоть проверьте,

Но вчера приснилось мне,

Будто принц за мной примчался

На серебряном коне.

А когда мой сон растаял,

Как ночные облака,

На окне моем стояли,

Два хрустальных башмачка.

Танец «Сон Золушки».

Мэри Попинс: К нам на праздник прибыли гости. Это руководитель историко-этнографического клуба. И пришла она не с пустыми руками. А вот что она с собой принесла, сейчас увидим.

Вручение дипломов.

Мэри Попинс: Следующая номинация «Звёзды спорта».

Майкл: Тренировка и игра –

Бег по полчаса с утра!

Занимаясь этим делом –

Станешь ловким, сильным, смелым.

Джейн: Плюс хорошая фигура –

Вот, что значит физкультур.

Мэри Попинс: Дипломы в номинации «Звёзды спорта» вручают учителя физической культуры.

Вручение дипломов.

Кот: Тхэк Ван До.

Выступление по Тхэк Ван До.

Майкл: Мне на месте не сидится,

Я хочу весь день крутиться

И везде-везде скакать,

Бегать, прыгать, кувыркаться,

И вертеться, и смеяться,

Так за что ж меня ругать?

Я ведь просто непоседа.

Мери Попинс: Номинация «Непоседа». Дипломы этой номинации вручает руководитель школьного музея.

Вручение дипломов.

Джейн: Гимнастическая композиция.

Мери Попинс: Ребята! Все это время из урока в урок, из четверти в четверть вместе с вами учились заново и ваши родители. Они часто больше вас волновались, переживали ваши неудачи, радовались вашим победам. Давайте поблагодарим их за терпение и заботу.

1

Сегодня мы спасибо говорим,

Конечно, и родителям своим.

Забота ваша и вниманье, и терпенье,

Так помогают нам всегда!

2

Но признаюсь я с сожаленьем,

Бываем глухи иногда

Мы к вашим просьбам и тревогам,

Сомненьям, горестным упрекам.

3

А мы вас любим. Любим вас!

Но чувства часто держим под секретом,

И только сдержанность подчас

Мешает нам признаться в этом.

Мери Попинс: Для награждения особо стойких и выносливых родителей на сцену приглашается заместитель директора по учебной работе.

Вручение дипломов в номинациях «Хорошее воспитание», «За активную жизненную позицию»

Мэри Попинс: Ребята, ваши родители сегодня пришли не просто на вас посмотреть. Но и дать вам своё родительское благословение и просят выслушать их.

Слово родителей.

Мэри Попинс: Кажется, совсем недавно вы пришли в 1 класс. Маленькие, любознательные. И вот 4 года позади. Очень грустно расставаться с вами вашим учителям. Вы пойдете в среднюю школу, а они останутся в начальной. И к ним вновь придут смешные первоклашки. Но долго еще буду вспоминать вас – своих озорных, непоседливых, немного крикливых, но, в общем-то, ласковых и добрых учеников.

1

(Имя педагога) встречает нас улыбкой

В ней столько нежности, сердечного тепла.

Хоть и ругает нас, но за ошибки,

За то, что в голове у нас весна.

Ей можно рассказать все тайны.

Она поможет в трудный час.

Она, ну как родная мама

Всегда волнуется за нас.

2

(Имя педагога) – надёжный верный друг.

Таких учителей не сыщете вокруг.

За знания, за юмор, за терпение,

За человеческую простоту,

За Ваше бескорыстное горенье

Мы Вам спасибо говорим

И за всё благодарим.

 

Вручение цветов.

3

Четыре года незаметно пролетели,

Все было: солнце, ветер, гром.

Но прежде, чем уйдем, сказать нам надо.

Спасибо всем, кто рядом с нами шел!

Джейн: Мэри Попинс, у нас на празднике ещё один гость.

Мэри Попинс: Кто же это?

Джейн: Это Школярчик-Станиславчик. Он пришёл поздравить ребят, родителей и учителей.

Мэри Попинс: Так ведите его скорей.

Музыка.

Школярчик: Планета школьная кружится, как Земля,

Идут уроки друг за дружкой торопливо,

Этап начальный пролетел уже, друзья,

И классы старшие вас ждут нетерпеливо.

В начальной школе постигаются азы,

Простые правила грамматики и счета,

Никто не станет спорить, что они важны,

Как крылья птице для высокого полета!

Не забывайте, что в труде успехов суть.

Свои таланты раскрывайте посмелее.

Мы говорим вам, дети, в добрый путь!

Вы стали выше, образованней, взрослее!

Мэри Попинс: Ну что скажете мисс Эндрю?

Мисс Эндрю: Да, я пришла к определённым выводам – мне пора на пенсию. Видать мои методы устарели. Прощайте все. Желаю успехов.

Мэри Попинс: Вот и подошел к концу наш праздник. С окончанием начальной школы вас всех поздравляем и в этот весенний день сердечно желаем...

Чтоб росли вы людьми хорошими!

Были добрыми да пригожими!

Джейн: Будьте вы здоровы и счастливы!

Веселы будьте в будни и праздники!

Майкл: Как деревья, растите на воле!

Родителям – в радость, державе – в помощь!

Кот: Ребята, дружбу крепкую свою в пятый класс возьмите

И на долгие года каждый сохраните!

Как всегда «один за всех» будьте вы в ответе,

Вот тогда все скажут вам: «Вот такие дети!»

Финальная песня.

Версия для печати
Мне понравилась эта статья! Мне понравилось!
(всего - 8)
Комментировать Комментировать
(всего - )
? Задать вопрос ведущему рубрики
(всего - 0)
Остальные публикации раздела / Все статьи раздела