На главную (Выпуск № 20, декабрь 2008) | NIOS.ru Сегодня пятница, 2 октября 2020
Выпуск №6-7, 2006
Тема номера:
«Профильное обучение»
По официальным данным 01
Мнение ученого 02
К истории вопроса 03
Профильная школа. Из опыта работы 04
Психологические аспекты профильного обучения 05
Актуальное интервью 06
Точка зрения 07
Информационные технологии в начальной школе 08
Общественные организации в системе образования Новосибирска 09
Менеджмент в образовании 10
Музейный компас 11
Обзор педагогической прессы 12
Архив выпусков
Новосибирский информационно-образовательный сайт NIOS.RU
Мониторинг сервера осуществляется системой UpTime.Ru
День за днем. Педагогический альманах

Главная / Профильная школа. Из опыта работы


Школа № 70 как профильное образовательное учреждение и ресурсный центр изучения языков

Средняя общеобразовательная школа № 70 была преобразована в школу с преподаванием ряда предметов на французском языке в 1967-1968 учебном году приказом Министерства просвещения № 214.

Благодаря целенаправленной работе по распространению французского языка школа приобрела значение методического центра в районе, городе и области. Среди учащихся и родителей г. Новосибирска образовательное учреждение пользуется заслуженным авторитетом. В течение последних 10 лет здесь обучаются более тысячи школьников, проживающих в Ленинском и Кировском районах.

В настоящее время школу возглавляет Севостьянова Татьяна Александровна, Заслуженный учитель Российской Федерации, Отличник народного просвещения, руководитель высшей квалификационной категории и учитель французского языка высшей квалификационной категории.

В 1996 году вследствие принятия Посольством Франции в России решения о переносе Регионального центра французского языка из г. Новосибирска в г. Томск школа № 70 с углубленным изучением французского языка становится базовой для проведения мероприятий Регионального центра, и ей передан весь материал, предоставленный Центру Посольством Франции (видео-, аудио-, копировальная техника, методическая, справочная, художественная литература).

В настоящее время на базе имевшихся и новых материалов и оборудования в школе создан Центр информации и документации – ресурсный центр изучения языков, который организует обмен информацией и опытом работы по разработке и применению наиболее эффективных методик обучения иностранным языкам и социокультурному развитию обучающихся; оказывает содействие в проведении конференций, семинаров, командировок по повышению квалификации преподавателей французского и английского языков; поддерживает связь с Французским культурно-информационным центром «Альянс франсез»; принимает иностранных гостей. Школу посетили четыре Посла Франции в России: 1993 г. – господин Моррель, 1997 г. – господин Де Вердьер, 2001 г. – господин Бланшмезон, 2005 г. – господин Каде. Гордость школы – музей «Нормандия-Неман», представляющий уникальную систему работы на русском и французском языках по военно-патриотическому и интернациональному воспитанию учащихся.

В 2003 году школе присвоен статус областной экспериментальной площадки по теме «Полилингвистическая гимназия как профильное образовательное учреждение и ресурсный центр изучения языков».

В 2003-2004 учебном году организована кафедра, занимающаяся не только инновационной и экспериментальной, но и научной работой, это – кафедра иностранных языков, куда входят МО учителей французского языка и МО учителей английского языка. В настоящее время членами кафедры являются 20 учителей, 11 из которых имеют высшую квалификационную категорию. Возглавляет кафедру Нина Алексеевна Ерашевская, Заслуженный учитель Российской Федерации, Отличник народного просвещения, заместитель директора по иностранным языкам первой квалификационной категории и учитель французского языка высшей квалификационной категории.

В школе действует Центр информации и документации (ЦИД) – Ресурсный центр по изучению естественных языков, где имеется 3 телевизора, 2 видеомагнитофона, 11 магнитофонов. В видеотеке насчитывается 140 фильмов, в аудиотеке – 85 кассет, CD – 18 дисков, МР3 – 3 диска. В помещении Центра организуются постоянно действующие книжные выставки: «Детская литература во Франции», «Методики преподавания французского языка как иностранного», «Литература Франции в период второй мировой войны», «Читаем по-французски». ЦИД тесно сотрудничает с Французским культурно-информационным центром при Посольстве Франции «Альянс франсез». Учителя французского языка проводят совместные семинары, активно используют возможности общения с носителями языка, принимают участие в неделях французской культуры. Заместитель директора по иностранным языкам Н. А. Ерашевская в 2004 году выступила в «Альянс франсез» перед учителями города с докладом о методике преподавания французского языка (с практическими занятиями).

Заместитель директора по иностранным языкам Н. А. Ерашевская в 2004 году выступила в «Альянс франсез» перед учителями города с докладом о методике преподавания французского языка (с практическими занятиями).

В 2004-2005 учебном году организован Центр информационных технологий (ЦИТ) – Ресурсный центр по изучению искусственных языков, при котором с сентября 2005 года начала работу Школьная компьютерная академия для учащихся 1-11 классов школ №№ 70, 56, 27, 73, 160 в группах по пяти направлениям:
1) для начальных классов – «Занимательная информатика»;
2) для 5-11 классов – «Базовый курс компьютерных технологий»;
3) для 8-11 классов – «Web-технологии, дизайн»;
4) для 9-11 классов – «Программирование» (Pascal);
5) для 9-11 классов – «Установка и администрирование локальных сетей» (Windows XP).

Для создания Центра (ЦИТ) в школе существовала необходимая материально-техническая база: 28 современных компьютеров, 2 цветных струйных принтера, 1 сканер, 2 медиапроектора с экраном, создаётся видео (28 штук), аудиотека (10 кассет, CD – 42 штуки, MP3 – 26 штук).

Школьная библиотека – Центр информационной поддержки (ЦИП) – имеет фонд литературы, позволяющий совершенствовать культуру личности учащихся, повышать информационное обслуживание учебно-воспитательного процесса, сопровождать инновационную и экспериментальную деятельность. Материально-техническая база библиотеки: 13 000 экземпляров книжного фонда; компьютер; принтер; телевизор, видеомагнитофон; фонд учебных видеофильмов; музыкальный центр; фонд аудиокассет; медиапроектор; экран для медиапроектора; фонд медиатеки для библиотек; проигрыватель; набор пластинок; ежегодная подписка на методическую и информационную периодическую печать на сумму до 15 000 рублей.

Понимая необходимость получения учащимися полилингвистического образования, в 1995 году введён второй обязательный иностранный язык – английский, с 2002 года существует клуб «Deutsch, hurra!», где учащиеся 8-11 классов по их желанию изучают третий иностранный язык – немецкий. Уже дважды школу посетил Генеральный консул Генерального консульства Германии в Новосибирске господин Грау. С 2004 года учащиеся имеют возможность на факультативных занятиях знакомиться с языком и культурой Японии. Однако французский язык, связанные с ним традиции, сложившиеся в течение нескольких десятилетий, остаются приоритетными в образовательном пространстве школы.

В рамках основного профиля в учебные дисциплины введены такие предметы и спецкурсы, как «Деловой французский язык», «Французская литература», «Технический перевод с французского», «Стилистика», «Зарубежная литература», курс «Гидов-переводчиков», видеокурс на английском языке.

Ниже представлены 2 спецкурса, авторами которых являются учителя школы № 70.

Спецкурс «Страноведение»
Автор Севостьянова Т.А.

Современные условия развития общества определяются активным расширением связей нашей страны с другими государствами. Молодому человеку, вступающему в жизнь, необходимо, помимо владения иностранными языками, хорошо знать условия жизни и развития, круг проблем, традиции, той страны, язык которой он изучает. В школе с углубленным изучением французского языка, где за последние годы участились обмены школьниками и учителями из Франции, появилась жизненная необходимость выделить курс страноведения в самостоятельный предмет, который:

• способствует развитию мировосприятия учащихся, их культуроведческому обогащению;
• помогает глубоко понять и оценить культуру родной страны;
• готовит школьников к восприятию культуры другого народа и к участию в международном общении.

Курс страноведения помогает учащимся 10-11 классов углубить не только их языковые и лингвистические знания, но и знания по истории, географии, экономике, общественно-политической жизни страны изучаемого языка, а также по ее науке, культуре, искусству.

Данный курс рассчитан на учащихся, которые уже владеют умениями и навыками устной и письменной иноязычной речи, чтения и переводе в объеме, определенном программой средней школы. Он может быть использован как в старших классах школ гуманитарного цикла, так и естественно-математического в соответствии с индивидуальными потребностями различных групп учащихся.

Содержание курса позволяет комплексно решить развивающие, образовательные, воспитательные и практические цели. Практические цели направлены на формирование умения извлекать, осмысливать, интерпретировать лингвострановедческую информацию различного типа; на достижение более высокого уровня владения всеми видами речевой деятельности – аудирования, говорения, чтения, письма. Он направлен на развитие устных и письменных навыков, необходимых учащимся для общения в конкретных коммуникативных ситуациях, для сдачи выпускных и вступительных экзаменов, предусмотренных российской программой, а также для получения французского диплома DЕLF 1ег d. Для обучения диалогической речи используется сборник «Практический гид коммуникации», содержащий сто актов общения, которые являются реалией современной французской жизни, позволяющих не только быть понятым в конкретной разговорной ситуации, но и получить информацию о текущей жизни в Европе. Данная программа не требует большой домашней подготовки, в основном предполагается прослушивание магнитных записей, выполнение творческих письменных заданий с. привлечением дополнительной литературы, заучивание наизусть штампа-диалога, стихотворения.

В календарно-тематический план включены такие темы как «Европейский дом. Франкофония», «Климат, растительность, географическое расположение», «Население. Быт. Традиции. Праздники», «Место искусства в жизни французов», «Транспорт, средства массовой информации. Внешнеэкономические связи».

Каждая подтема рассчитана на 4 часа. Организация уроков обобщающего межтемного повторения предполагает такие виды работ – ролевая дискуссия, круглый стол, коллоквиум, подготовка статей в газету, устное изложение, сочинение, реферат на заданную тему.

Цели и задачи программы

Предлагаемая мною программа опирается на психологические резервы личности и учебной группы, в особенности на управление социально-психологическими процессами в группе, управление общением преподавателя с учеником и учеников между собой.

Курс построен на базе лексического материала объемом 2000-2500 новых лексических единиц, включая большое количество речевых клише, идиом, фразеологизмов и грамматику устной и письменной речи.

Целями обучения являются:
• Совершенствование речевых умений в социально-культурной сфере общения.
• Формирование умений аргументированного монологического высказывания.
• Формирование умений участия в дискуссии общенаучного, общественно-политического и социально-проблемного содержания.
• Формирование умений понимания основного смысла и деталей содержания оригинального текста общенаучного, общетехнического, социально-проблемного, общественно-политического характера в процессе чтения и аудирования.
• Формирование умений аннотирования, реферирования и перевода текстов общенаучного содержания.
• Овладение новым словарем в объеме 2000-2500 лексических единиц и словообразовательными моделями, характерными для книжной речи.
• Совершенствование умений письменной речи.

При завершении обучения курсу учащиеся должны уметь:
• Решать предложенные коммуникативные задачи в социально-культурной сфере общения (вступать в контакт, выражать свое намерение, достигать цели, завершать контакт; при этом уметь выражать и обосновывать свою позицию, отношения, согласия, несогласия, сомнения, уверенность и проч.);
• Аргументировано изложить свою точку зрения, мнение, отношение к проблеме;
• Без подготовки построить устное монологическое высказывание;
• Сделать подготовленное устное сообщение по любой проблематике;
• Извлекать основной смысл и детали содержания при чтении оригинального текста общенаучного, общетехнического, общественно-политического и социально-проблемного характера;
• Выделить искомую информацию, обобщить прочитанное, составить аннотацию, реферат, перевести текст на родной язык;
• Написать письмо, сообщение, отчет, справку (в рамках сферы общения).

Программа предусматривает такую подготовку учащихся по языку, которая дала бы им возможность пользоваться своими знаниями в своей будущей профессиональной деятельности.

Спецкурс на французском языке «Социальная экономика»
Автор Слесарева А.В.

Спецкурс «Социальная экономика» является экспериментальным и введен в средней школе № 70 с углубленным изучением французского языка города Новосибирска по предложению Министерства образования РФ и отдела образования и лингвистики французского посольства в РФ с целью осуществления совместного русско-французского проекта экономического образования школьников на основе адаптации существующего во Франции учебника по социальным и экономическим наукам для изучения в условиях российских школ.

Задачами данного проекта являются исследование психологических возможностей и готовности учащихся старших классов к восприятию на французском языке материала экономического содержания, изучение методов подачи знаний, способов организации работы, создание пробного учебника по социальным и экономическим наукам на русском языке.

В рамках проекта предусматривается сотрудничество российских и французских преподавателей по организации обучения, методике преподавания данной дисциплины, обмен опытом как в теоретических вопросах, так и в практическом использовании полученных знаний.

Данный спецкурс «Социальная экономика» предполагает наличие у учащихся знаний, умений и навыков, сформированных в ходе изучения других дисциплин (географии, истории, математики, иностранного языка). Преподавание направлено на развитие интеллектуальных способностей учащихся, повышение общего культурного уровня, формирование социокультурной компетенции. Изучение данного предмета позволяет учащимся понять их социальное и экономическое окружение, законы, управляющие миром, и позже использовать полученные знания для получения профессиональной подготовки, выполнения семейных и государственных обязанностей.

Преподавание данного курса должно происходить в тесном контакте с другими дисциплинами.

Задачи курса:
• Предоставить основные знания об экономической жизни общества, базовые экономические понятия, необходимую экономическую лексику;
• Научить учащихся находить нужную информацию, анализировать и правильно обобщать;
• Формировать критическое отношение к явлениям общественной жизни, умение наблюдать, анализировать, отказаться от упрощенного восприятия действительности;
• Совершенствовать способы диалога, устного и письменного изложения материала на русском и французском языках;
• Научить учащихся работать с таблицами, графиками и другими способами графического изображения информации.

В спецкурсе рассматриваются понятия и механизмы, необходимые для понимания социальных и экономических явлений окружающего нас мира, выделяются основные тенденции экономической деятельности.

Спецкурс рассчитан на изучение в течение двух лет в старших классах с еженедельной нагрузкой один час. В нашей школе с углубленным изучением французского языка преподаётся параллельно курс экономики на русском языке.

Наверх
© «Интерактивное образование» 2006—2009. 
Cвидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 12-1073 от 10 октября 2006 г.
Адрес редакции: 
io@nios.ru